五月的莫斯科[1](Москва майская)是一首由德·雅·波克拉斯与丹·雅·波克拉斯兄弟两人作曲,瓦·伊·列别杰夫-库马奇作词创作,为钢琴伴奏的二声部合唱团于1937年创作的歌曲。这首歌曲最初歌名为莫斯科(Москва),为苏联电影《第二十个五月》的插曲。
1937年,《五月的莫斯科》为纪念苏维埃政权建立20周年而创作,起初这首歌的歌名为莫斯科(Москва),由六节主歌和一节副歌组成。
1959年,受去斯大林化的影响,该歌曲删除了有关斯大林内容的第三段歌词,并将歌名更改为五月的莫斯科(Москва майская)。
歌词[2]
|
金中译配[3]
|
Утро красит нежным светом
Стены древнего Кремля,
Просыпается с рассветом
Вся Советская земля.
Холодок бежит за ворот,
Шум на улицах сильней.
С добрым утром, милый город, -
Сердце Родины моей!
|
黎明曙光照遍四方
照着克里姆林宫城墙
无边无际苏维埃大地
和太阳一同起床
晨风洋洋,多么凉爽
大街小巷闹嚷嚷
早上好啊,可爱的城市
早上好,祖国的心脏
|
Припев:
Кипучая,
Могучая,
Никем непобедимая,
Страна моя,
Москва моя, —
Ты самая любимая!
|
副歌:
亲爱首都
伟大坚强
你英勇无敌威名扬
亲爱首都
美丽雄壮
让我们为你歌唱
|
Разгорелся день веселый,
Морем улицы шумят,
Из открытых окон школы
Слышны крики октябрят.
Май течет рекой нарядной
По широкой мостовой,
Льется песней необъятной
Над красавицей Москвой.
|
节日时光,喜气洋洋
欢乐的人群象海浪
你听孩子们的呼声
响遍学校大操场
城市街道,穿上新装
多少红旗在飘扬
五月歌声到处荡漾
荡漾在莫斯科街道上
|
(Припев)
|
(副歌)
|
Солнце майское, светлее
Небо синее освети.
Ну-ка выйдем поскорее
Нашу радость донести.
Чтобы ярче заблистали
Наши лозунги побед,
Чтобы руку поднял Сталин,
Посылая нам привет.
(Этот куплет до 1956 был.)
|
五月太阳分外明亮
在蓝天上放光芒
游行队伍浩浩荡荡
人人脸上泛红光
鲜红大旗,五彩标语
口号喊得更响亮
领袖站在列宁墓上
向我们拍手鼓掌
(此段存在于1956年以前)
|
(Припев)
|
(副歌)
|
День уходит, и прохлада
Освежает и бодрит.
Отдохнувши от парада,
Город праздничный гудит.
Вот когда встречаться парам!
Говорлива и жива,
По садам и по бульварам
Растекается Москва.
|
白昼过去,黄昏来临
晚风吹来多清凉
狂欢的夜晚正在开始
人们涌到红场上
男男女女,对对双双
尽情欢舞尽情唱
街头巷尾湖滨花园
莫斯科一片欢畅
|
(Припев)
|
(副歌)
|
Стала ночь на день похожей,
Море света над толпой.
Эй, товарищ! Эй, прохожий,
С нами вместе песню пой!
Погляди! Поет и пляшет
Вся Советская страна...
Нет тебя светлей и краше,
Наша красная весна!
|
夜晚好像白天一样
人山人海灯辉煌
同志们呀放开喉咙
我们齐声来歌唱
全国各地,四面八方
人人都欣喜若狂
祖国春天多么美好
全世界向你仰望
|
(Припев)
|
(副歌)
|
Голубой рассвет глядится
В тишину Москвы-реки,
И поют ночные птицы —
Паровозные гудки.
Бьют часы Кремлевской башни,
Гаснут звезды, тает день...
До свиданья, день вчерашний,
Здравствуй, новый, светлый день!
|
莫斯科河畔渐渐安静
东方微微发亮
你听远处汽笛鸣响
火车隆隆来回忙
天上星星渐渐消失
钟塔上面响叮当
我们同来送别昨天
迎接新的曙光
|
(Припев)
|
(副歌)
|
相关源[编辑]
相关内容[编辑]
苏联歌曲
|
|