“同志们,勇敢地前进”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 |
(→歌词) |
||
(未显示1个用户的5个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | '''同志们,勇敢地前进'''('''Смело, товарищи, в ногу''' | + | '''同志们,勇敢地前进'''('''Смело, товарищи, в ногу''')是一首诞生于俄国革命时期的歌曲,歌词由[[莱昂尼德·拉金]]于1897年前后创作,原曲选自一首已有的曲调。 |
− | == | + | ==简介== |
− | + | 1896年11月11日,富商家庭出身的[[莱昂尼德·拉金]]因参加革命活动被捕。在狱中,从未写过诗的拉金诞生了写一首革命歌曲的念头,而《同志们,勇敢地前进》就此诞生。他的歌词配上了《时间推移》以及另一首音调相近的俄罗斯民歌《神圣的贝加尔-光荣的海》。<ref name="薛范60年音乐文论选">薛范. 薛范60年音乐文论选 上册. 上海: 上海音乐出版社, 2020年版</ref> | |
− | + | 1898年3月4日,在拉金和难友们被流放到[[西伯利亚]]的当天,监狱的政治犯则演唱这首歌为其送行。该歌的歌词最早发表由俄国社会民主党人创办,在[[瑞士]]出版的《红旗》杂志1900年第3期上,而词谱同时刊载则是在1902年。随后,该歌曲又出版在了由[[布尔什维克]]创办的《革命歌曲集》和《[[真理报]]》上。<ref name="薛范60年音乐文论选" /> | |
− | + | 在[[1905—1907年俄国革命]]中,《同志们,勇敢地前进》成为了无产阶级的战歌并广为传唱。在[[十月革命]]和[[俄国内战]]时期,这首歌得到了更广的流传,成为国际工人革命的战歌。<ref name="薛范60年音乐文论选" /> | |
==歌词== | ==歌词== | ||
第13行: | 第13行: | ||
{| style="margin: auto; text-align: center;" | {| style="margin: auto; text-align: center;" | ||
|- | |- | ||
− | ! | + | ! 歌词<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=vnogu Смело, товарищи, в ногу] — SovMusic</ref> |
+ | ! 中文歌词<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?from_sam=1&fname=s11934 Смело, товарищи, в ногу - китайский] — SovMusic</ref> | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
第20行: | 第21行: | ||
В царство свободы дорогу,<br> | В царство свободы дорогу,<br> | ||
Грудью проложим себе.<br> | Грудью проложим себе.<br> | ||
− | + | | | |
+ | 同志们勇敢地前进!<br> | ||
+ | 斗争中百炼成钢;<br> | ||
+ | 我们为争取那自由,<br> | ||
+ | 昂起头奔向前方!<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
Вышли мы все из народа,<br> | Вышли мы все из народа,<br> | ||
Дети семьи трудовой.<br> | Дети семьи трудовой.<br> | ||
Братский союз и свобода,<br> | Братский союз и свобода,<br> | ||
Вот наш девиз боевой.<br> | Вот наш девиз боевой.<br> | ||
− | + | | | |
+ | 我们全都来自人民,<br> | ||
+ | 来自劳动大家庭;<br> | ||
+ | 我们的战斗的口号:<br> | ||
+ | “团结得像一个人!”<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
Долго в цепях нас держали,<br> | Долго в цепях нас держали,<br> | ||
Долго нас голод томил,<br> | Долго нас голод томил,<br> | ||
Тёмные дни миновали,<br> | Тёмные дни миновали,<br> | ||
Час искупленья пробил.<br> | Час искупленья пробил.<br> | ||
− | + | | | |
+ | 世世代代受苦受难,<br> | ||
+ | 男女老少受饥寒;<br> | ||
+ | 眼看黑暗烟消云散,<br> | ||
+ | 讨还血债在今天!<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
Всё на чём держатся троны,<br> | Всё на чём держатся троны,<br> | ||
Дело рабочей руки,<br> | Дело рабочей руки,<br> | ||
Сами набьём мы патроны,<br> | Сами набьём мы патроны,<br> | ||
К ружьям привинтим штыки.<br> | К ружьям привинтим штыки.<br> | ||
− | + | | | |
+ | 沙皇骑在工人头上,<br> | ||
+ | 作威作福象豺狼。<br> | ||
+ | 快把子弹推上枪膛,<br> | ||
+ | 去和敌人干一场!<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
С верой святой в наше дело,<br> | С верой святой в наше дело,<br> | ||
В бой поспешим поскорей.<br> | В бой поспешим поскорей.<br> | ||
Нашей ли рати бояться,<br> | Нашей ли рати бояться,<br> | ||
Призрачнной силы царей.<br> | Призрачнной силы царей.<br> | ||
− | + | | | |
+ | 满怀信心,高歌前进,<br> | ||
+ | 万众一心团结紧。<br> | ||
+ | 去为幸福英勇斗争,<br> | ||
+ | 赶走苦难和贫困。<br> | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
Свергнем могучей рукою<br> | Свергнем могучей рукою<br> | ||
Гнёт роковой навсегда,<br> | Гнёт роковой навсегда,<br> | ||
第46行: | 第77行: | ||
Красное Знамя Труда!<br> | Красное Знамя Труда!<br> | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
我们力量排山倒海,<br> | 我们力量排山倒海,<br> | ||
千年压迫要消灭;<br> | 千年压迫要消灭;<br> | ||
− | + | 光辉灿烂的劳动红旗,<br> | |
− | + | 定要插满全世界!<br> | |
|} | |} | ||
− | == | + | ==相关源== |
− | + | {| | |
− | + | |- | |
− | + | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Хор Моско. филармонии п.у. Г.П. Лузенина.mp3]] | |
− | + | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s12538 莫斯科爱乐乐团及合唱团] | |
− | + | |- | |
− | + | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Хор артистов Московского Государственного театра.mp3]] | |
− | + | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13264 莫斯科国家剧院合唱团] | |
− | + | |- | |
− | + | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - B. Макаров.mp3]] | |
− | + | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=smeloto2 B. Макаров] | |
− | + | |- | |
− | + | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Мужской вокальный ансамбль п.у. К.Сахарова.mp3]] | |
+ | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s16111 К.Сахарова指挥的男声合唱版] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Erich-Weinert-EnsembIe.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s15370 德语 埃里希·魏纳特合奏团] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - китайский.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s11934 汉语版] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Чешский.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=vnogu_cz 捷克语版] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - японский.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=smeloto5 日语版] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Военный оркестр РВСР.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13514 共和国革命军事委员会军乐团] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Инструментальная.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=vnogui 某演奏版] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Антология советской песни для школьников.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s12922 苏联小学歌曲选演奏版] | ||
+ | |- | ||
+ | | [[文件:Смело, товарищи, в ногу - Оркестр Берлинского радио.mp3]] | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13270 柏林广播乐团版] | ||
+ | |} | ||
==参考== | ==参考== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | + | ==相关内容== | |
− | [[分类: | + | {{苏联歌曲}} |
− | [[分类: | + | |
+ | [[分类:苏联音乐作品]][[分类:1897年创作]] |
2024年2月17日 (六) 13:38的最新版本
同志们,勇敢地前进(Смело, товарищи, в ногу)是一首诞生于俄国革命时期的歌曲,歌词由莱昂尼德·拉金于1897年前后创作,原曲选自一首已有的曲调。
简介[编辑]
1896年11月11日,富商家庭出身的莱昂尼德·拉金因参加革命活动被捕。在狱中,从未写过诗的拉金诞生了写一首革命歌曲的念头,而《同志们,勇敢地前进》就此诞生。他的歌词配上了《时间推移》以及另一首音调相近的俄罗斯民歌《神圣的贝加尔-光荣的海》。[1]
1898年3月4日,在拉金和难友们被流放到西伯利亚的当天,监狱的政治犯则演唱这首歌为其送行。该歌的歌词最早发表由俄国社会民主党人创办,在瑞士出版的《红旗》杂志1900年第3期上,而词谱同时刊载则是在1902年。随后,该歌曲又出版在了由布尔什维克创办的《革命歌曲集》和《真理报》上。[1]
在1905—1907年俄国革命中,《同志们,勇敢地前进》成为了无产阶级的战歌并广为传唱。在十月革命和俄国内战时期,这首歌得到了更广的流传,成为国际工人革命的战歌。[1]
歌词[编辑]
歌词[2] | 中文歌词[3] |
---|---|
Смело товарищи в ногу, |
同志们勇敢地前进! |
Вышли мы все из народа, |
我们全都来自人民, |
Долго в цепях нас держали, |
世世代代受苦受难, |
Всё на чём держатся троны, |
沙皇骑在工人头上, |
С верой святой в наше дело, |
满怀信心,高歌前进, |
Свергнем могучей рукою |
我们力量排山倒海, |
相关源[编辑]
莫斯科爱乐乐团及合唱团 | |
莫斯科国家剧院合唱团 | |
B. Макаров | |
К.Сахарова指挥的男声合唱版 | |
德语 埃里希·魏纳特合奏团 | |
汉语版 | |
捷克语版 | |
日语版 | |
共和国革命军事委员会军乐团 | |
某演奏版 | |
苏联小学歌曲选演奏版 | |
柏林广播乐团版 |
参考[编辑]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 薛范. 薛范60年音乐文论选 上册. 上海: 上海音乐出版社, 2020年版
- ↑ Смело, товарищи, в ногу — SovMusic
- ↑ Смело, товарищи, в ногу - китайский — SovMusic
相关内容[编辑]
苏联歌曲 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|