“战斗仍将继续”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) |
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | '''战斗仍将继续''' | + | '''战斗仍将继续'''<ref>[https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98_%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F_%D0%B1%D0%BE%D0%B9 И вновь продолжается бой] — Википедия</ref>('''И вновь продолжается бой'''),亦可译作'''“列宁那样年轻”''',是一首于1974年创作献礼[[列宁]]和[[十月革命]]的歌曲。歌曲由[[亚历山德拉·尼古拉耶夫娜·帕赫穆托娃]]作曲,[[尼古拉·尼古拉耶维奇·多布龙拉沃夫]]填词。歌曲在1974年[[列宁共产主义青年团]]第十七次代表大会上进行了首演。在苏联五一劳动节和十月革命节的群众游行中,这首歌曲被经常使用。 |
==歌词== | ==歌词== | ||
第73行: | 第73行: | ||
# [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi3 合唱版] | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi3 合唱版] | ||
# [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi4 Л. Сметанников版] | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi4 Л. Сметанников版] | ||
+ | |||
+ | ==参考== | ||
+ | <references /> | ||
+ | |||
+ | [[分类:苏联]] | ||
+ | [[分类:歌曲]] | ||
+ | [[分类:苏联歌曲]] | ||
+ | [[分类:列宁]] | ||
+ | [[分类:颂歌]] | ||
+ | [[分类:1974年创作]] |
2021年3月25日 (四) 13:38的版本
战斗仍将继续[1](И вновь продолжается бой),亦可译作“列宁那样年轻”,是一首于1974年创作献礼列宁和十月革命的歌曲。歌曲由亚历山德拉·尼古拉耶夫娜·帕赫穆托娃作曲,尼古拉·尼古拉耶维奇·多布龙拉沃夫填词。歌曲在1974年列宁共产主义青年团第十七次代表大会上进行了首演。在苏联五一劳动节和十月革命节的群众游行中,这首歌曲被经常使用。
歌词
俄语 | 英语 |
---|---|
Неба утреннего стяг… И вновь продолжается бой. Весть летит во все концы: С неба милостей не жди! В мире зной и снегопад… И вновь продолжается бой. |
The sky of the morning banner ... And the battle continues again. The news flies to all ends: Do not expect favors from heaven! There is heat and snow in the world ... And the battle continues again. |
相关源
参考
- ↑ И вновь продолжается бой — Википедия