“搭枪卡之歌”的版本间的差异

来自阅兵百科
(文本替换 - 替换“下载源”为“相关源”)
第11行: 第11行:
 
! 歌词<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=tachanka Тачанка] — SovMusic.ru</ref>
 
! 歌词<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=tachanka Тачанка] — SovMusic.ru</ref>
 
! [[薛范]]译配<ref name = "薛范" />
 
! [[薛范]]译配<ref name = "薛范" />
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
+
|-
| style="padding:0.5em" |
+
|
 
Ты лети с дороги, птица,<br>
 
Ты лети с дороги, птица,<br>
 
Зверь, с дороги уходи!<br>
 
Зверь, с дороги уходи!<br>
第21行: 第21行:
 
Застрочит из пулемета<br>
 
Застрочит из пулемета<br>
 
Пулеметчик молодой.<br>
 
Пулеметчик молодой.<br>
 
+
|
''Припев:''<br>
 
Эх, тачанка-ростовчанка,<br>
 
Наша гордость и краса,<br>
 
Конармейская тачанка,<br>
 
Все четыре колеса!<br>
 
| style="padding:0.5em" |
 
 
赶快闪开,走兽飞鸟,<br>
 
赶快闪开,走兽飞鸟,<br>
 
快给我们闪开道!<br>
 
快给我们闪开道!<br>
第36行: 第30行:
 
一个年青的机关枪手,<br>
 
一个年青的机关枪手,<br>
 
机枪打得哒哒响。<br>
 
机枪打得哒哒响。<br>
 
+
|-
 +
|
 +
''Припев:''<br>
 +
Эх, тачанка-ростовчанка,<br>
 +
Наша гордость и краса,<br>
 +
Конармейская тачанка,<br>
 +
Все четыре колеса!<br>
 +
|
 
''副歌:''<br>
 
''副歌:''<br>
 
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡,<br>
 
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡,<br>
第42行: 第43行:
 
骑兵战士的搭枪卡呀,<br>
 
骑兵战士的搭枪卡呀,<br>
 
敌人一见就害怕!<br>
 
敌人一见就害怕!<br>
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
+
|-  
| style="padding:0.5em" |
+
|
 
Эх, за Волгой и за Доном<br>
 
Эх, за Волгой и за Доном<br>
 
Мчался степью золотой<br>
 
Мчался степью золотой<br>
第52行: 第53行:
 
Грива ветра, грива дыма,<br>
 
Грива ветра, грива дыма,<br>
 
Грива бури и огня.<br>
 
Грива бури и огня.<br>
 
+
|
''Припев:''<br>
 
Эх, тачанка-киевлянка,<br>
 
Наша гордость и краса,<br>
 
Комсомольская тачанка,<br>
 
Все четыре колеса! <br>
 
| style="padding:0.5em" |
 
 
伏尔加两岸,顿河两岸,<br>
 
伏尔加两岸,顿河两岸,<br>
 
一片金色大草原,<br>
 
一片金色大草原,<br>
第67行: 第62行:
 
挟着雷霆万钧的炮火,<br>
 
挟着雷霆万钧的炮火,<br>
 
掀起狂风和灰尘。<br>
 
掀起狂风和灰尘。<br>
 
+
|-
 +
|
 +
''Припев:''<br>
 +
Эх, тачанка-киевлянка,<br>
 +
Наша гордость и краса,<br>
 +
Комсомольская тачанка,<br>
 +
Все четыре колеса! <br>
 +
|
 
''副歌:''<br>
 
''副歌:''<br>
 
哎,搭枪卡——基辅枪卡,<br>
 
哎,搭枪卡——基辅枪卡,<br>
第73行: 第75行:
 
共青团员的搭枪卡呀,<br>
 
共青团员的搭枪卡呀,<br>
 
敌人一见就害怕!<br>
 
敌人一见就害怕!<br>
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
+
|-
| style="padding:0.5em" |
+
|
 
По земле грохочут танки,<br>
 
По земле грохочут танки,<br>
 
Самолеты петли вьют,<br>
 
Самолеты петли вьют,<br>
第83行: 第85行:
 
Боевая колесница,<br>
 
Боевая колесница,<br>
 
Пулеметчик молодой.<br>
 
Пулеметчик молодой.<br>
 
+
|
''Припев:''<br>
 
Эх, тачанка-полтавчанка,<br>
 
Наша гордость и краса,<br>
 
Пулеметная тачанка,<br>
 
Все четыре колеса! <br>
 
| style="padding:0.5em" |
 
 
地面坦克隆隆开动,<br>
 
地面坦克隆隆开动,<br>
 
飞机翱翔在高空,<br>
 
飞机翱翔在高空,<br>
第98行: 第94行:
 
永远记得我们的战车,<br>
 
永远记得我们的战车,<br>
 
记得年青的机枪手。<br>
 
记得年青的机枪手。<br>
 
+
|-
 +
|
 +
''Припев:''<br>
 +
Эх, тачанка-полтавчанка,<br>
 +
Наша гордость и краса,<br>
 +
Пулеметная тачанка,<br>
 +
Все четыре колеса! <br>
 +
|
 
''副歌:''<br>
 
''副歌:''<br>
 
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡,<br>
 
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡,<br>
第108行: 第111行:
 
==相关源==
 
==相关源==
  
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachanka 亚历山德罗夫歌舞团(1950年)]
+
{|
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank7 十月俱乐部版]
+
|-
#[http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s12499 Ринат Ибрагимов版]
+
| [[文件:Тачанка - Ансамбль Красноармейской песни Дома Красной Армии п.у. Александра.mp3]]
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank1 亚历山德罗夫歌舞团(1954年)]
+
| [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13874 亚历山德罗夫歌舞团(1938年)]
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank9 苏联国防部军乐团(1986年)]
+
|-
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank6 Борис Рубашкин版]
+
| [[文件:Тачанка - Ансамбль п.у. А. В. Александрова.mp3]]
#[http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s16912 亚历山德罗夫歌舞团(2018年)]
+
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank8 亚历山德罗夫歌舞团(1938年)]
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachan11 列宁格勒军区军乐团]
+
|-
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank2 少年先锋队合唱团版]
+
| [[文件:Тачанка - Анс. им. А. В. Александрова.mp3]]
#[http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13874 亚历山德罗夫歌舞团(1938年)]
+
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachanka 亚历山德罗夫歌舞团(1950年)]
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank3 Леонид Утесов版]
+
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Краснознаменный ансамбль.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank1 亚历山德罗夫歌舞团(1954年)]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - КАППСА.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s16912 亚历山德罗夫歌舞团(2018年)]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Отд.Пок. орк. МО СССР.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank9 苏联国防部军乐团(1986年)]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Орк. штаба ЛВО. Дир. В. Бычков.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachan11 列宁格勒军区军乐团]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Анс. ЛДКА п.у. А. Анисимова.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=pesnya38 列宁格勒红军之家版]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - пионерского хора.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank2 少年先锋队合唱团版]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Oktoberklub.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank7 十月俱乐部版]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Ринат Ибрагимов.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s12499 Ринат Ибрагимов版]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Борис Рубашкин.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank6 Борис Рубашкин版]
 +
|-
 +
| [[文件:Тачанка - Леонид Утесов.mp3]]
 +
| [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=tachank3 Леонид Утесов版]
 +
|}
  
 
==参考==
 
==参考==
 
<references />
 
<references />
  
[[分类:苏联音乐]]
+
[[分类:苏联音乐]][[分类:1937年创作]]
[[分类:1937年创作]]
 

2023年12月6日 (三) 11:38的版本

搭枪卡Тачанка),也叫做搭枪卡之歌,是一首有关俄国内战的歌曲,由康斯坦丁·利斯托夫作曲,米哈伊尔·鲁杰尔曼作词,创作于1937年。

简介

1919年,14岁的鲁杰尔曼在家乡哈尔科夫亲眼目睹过搭枪卡,而利斯托夫18岁那年,即1918年,他曾在重机枪骑兵团里战斗过。这两位作者在少年时代都曾亲身经历国内战争期间同白匪军的搏战,眼见过风驰电掣的搭枪卡扑向敌阵、横扫千军的气势。利斯托夫是在1937年夏从一本诗集中读到鲁杰尔曼的这首诗的,这立即激起了他的回忆和他的创作灵感,他几乎是不加修改地把这首歌曲一气呵成了。1937年12月18日,在莫斯科音乐学院的大厅里,由亚历山德罗夫歌舞团首次演唱了它,在听众热烈的要求下,不得不重唱了三遍。此后,歌曲传遍了全国。[1]

歌词

歌词[2] 薛范译配[1]

Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!
Видишь, облако клубится,
Кони мчатся впереди!
И с налета, с поворота,
По цепи врагов густой
Застрочит из пулемета
Пулеметчик молодой.

赶快闪开,走兽飞鸟,
快给我们闪开道!
你看灰尘好像云飘,
战马飞快向前跑!
左右迂回,横冲直撞,
来往敌人的防线上,
一个年青的机关枪手,
机枪打得哒哒响。

Припев:
Эх, тачанка-ростовчанка,
Наша гордость и краса,
Конармейская тачанка,
Все четыре колеса!

副歌:
哎,搭枪卡——罗斯托夫枪卡,
我们的威名震天下!
骑兵战士的搭枪卡呀,
敌人一见就害怕!

Эх, за Волгой и за Доном
Мчался степью золотой
Загорелый, запыленный
Пулеметчик молодой.
И неслась неудержимо
С гривой рыжего коня
Грива ветра, грива дыма,
Грива бури и огня.

伏尔加两岸,顿河两岸,
一片金色大草原,
一个满腔怒火的青年,
驾着战车飞向前。
马不停蹄,枪不停声,
红鬃烈马在飞奔,
挟着雷霆万钧的炮火,
掀起狂风和灰尘。

Припев:
Эх, тачанка-киевлянка,
Наша гордость и краса,
Комсомольская тачанка,
Все четыре колеса!

副歌:
哎,搭枪卡——基辅枪卡,
我们的威名震天下!
共青团员的搭枪卡呀,
敌人一见就害怕!

По земле грохочут танки,
Самолеты петли вьют,
О буденновской тачанке
В небе летчики поют.
И врагу поныне снится
Дождь свинцовый и густой
Боевая колесница,
Пулеметчик молодой.

地面坦克隆隆开动,
飞机翱翔在高空,
空中飞行员也称颂
我们的搭枪卡英雄。
枪林弹雨,天动地抖,
从此敌人记心头,
永远记得我们的战车,
记得年青的机枪手。

Припев:
Эх, тачанка-полтавчанка,
Наша гордость и краса,
Пулеметная тачанка,
Все четыре колеса!

副歌:
哎,搭枪卡——波尔塔瓦枪卡,
我们的威名震天下!
机枪手的搭枪卡呀,
敌人一见就害怕!

相关源

亚历山德罗夫歌舞团(1938年)
亚历山德罗夫歌舞团(1938年)
亚历山德罗夫歌舞团(1950年)
亚历山德罗夫歌舞团(1954年)
亚历山德罗夫歌舞团(2018年)
苏联国防部军乐团(1986年)
列宁格勒军区军乐团
列宁格勒红军之家版
少年先锋队合唱团版
十月俱乐部版
Ринат Ибрагимов版
Борис Рубашкин版
Леонид Утесов版

参考

  1. 1.0 1.1 搭枪卡之歌 — 中国著名译配家薛范
  2. Тачанка — SovMusic.ru