“战斗仍将继续”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 |
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 (调整格式) |
||
第144行: | 第144行: | ||
==相关源== | ==相关源== | ||
− | + | ||
− | [[文件:И вновь продолжается бой- Иосиф Кобзон, Московский хор молодёжи и студентов п.у. Бориса Тевлина.mp3|无|列宁那样年轻]] | + | {| |
− | + | |- | |
− | [[文件:И вновь продолжается бой - БДХ п.у. В.Попова.mp3|无|列宁那样年轻]] | + | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi2 Иосиф Кобзон版] || [[文件:И вновь продолжается бой- Иосиф Кобзон, Московский хор молодёжи и студентов п.у. Бориса Тевлина.mp3|无|列宁那样年轻]] |
− | + | |- | |
− | [[文件:И вновь продолжается бой - Л. Сметанников.mp3|无|列宁那样年轻]] | + | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi3 大少儿合唱团版] || [[文件:И вновь продолжается бой - БДХ п.у. В.Попова.mp3|无|列宁那样年轻]] |
+ | |- | ||
+ | | [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi4 Л. Сметанников版] || [[文件:И вновь продолжается бой - Л. Сметанников.mp3|无|列宁那样年轻]] | ||
+ | |} | ||
==参考== | ==参考== |
2023年2月25日 (六) 06:57的版本
战斗仍将继续[1](И вновь продолжается бой),亦可译作又在继续战斗[2]、列宁那样年轻,是一首于1974年创作献礼列宁和十月革命的歌曲。歌曲由亚历山德拉·尼古拉耶夫娜·帕赫穆托娃作曲,尼古拉·尼古拉耶维奇·多布龙拉沃夫填词。歌曲在1974年列宁共产主义青年团第十七次代表大会上进行了首演。在苏联五一劳动节和十月革命节的群众游行中,这首歌曲被经常使用。
歌词
歌词 | 英语歌词 | 红一军团炮灰译,阿光配[3] | 书沧译配[2] |
---|---|---|---|
Неба утреннего стяг… Припев: |
The sky of the morning banner ... Refrain: |
清晨战旗空中飘 副歌: |
清晨空中红旗飘, 副歌: |
Весть летит во все концы: Припев. |
The news flies to all ends: Refrain. |
全国各地捷报飘 副歌 |
捷报传遍各角落, 副歌 |
С неба милостей не жди! Припев. |
Do not expect favors from heaven! Refrain. |
上帝不会发善心 副歌 |
请别期待赐恩泽, 副歌 |
В мире зной и снегопад… Припев. |
There is heat and snow in the world ... Refrain. |
环球凉热不均平 副歌 |
世间有冷也有热, 副歌 |
相关源
Иосиф Кобзон版 | |
大少儿合唱团版 | |
Л. Сметанников版 |
参考
- ↑ И вновь продолжается бой — Википедия
- ↑ 2.0 2.1 [俄]又在继续战斗(中俄文对照) — 中国曲谱网
- ↑ [苏联]战斗仍将继续(И вновь продолжается бой.(中俄文) — 中国曲谱网