“胜利永远是年轻”的版本间的差异
小 (→歌词) |
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 |
||
第3行: | 第3行: | ||
==歌词== | ==歌词== | ||
− | {| | + | {| style="margin: auto; text-align: center;" |
|- | |- | ||
− | ! | + | ! 歌词<ref name=苏音网 /> |
+ | ! [[用户:皮亚理儿|皮亚理儿]]译配<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV1Ph411m7Lm/ 皮亚理儿:【中俄双字】胜利永远是年轻(1980年苏联歌曲)] — 哔哩哔哩</ref> | ||
|- | |- | ||
| | | |
2021年11月15日 (一) 10:54的版本
胜利永远是年轻[1](Победа остаётся молодой),又译胜利长青、胜利仍然年轻、胜利依旧年轻、胜利永葆青春等,是一首创作于1980年的歌曲,由伊戈尔·亚库申科作曲,伊戈尔·沙菲郎填词。歌曲在2021年纪念卫国战争胜利76周年红场阅兵式上作为压轴曲目由莫斯科卫戍区混编军乐团演唱。
歌词
歌词[1] | 皮亚理儿译配[2] |
---|---|
По всей стране от края и до края Припев: |
全国上下从边界再到边界 副歌: |
Как быстро бы года ни пролетали, Припев. |
不管岁月有多快飞逝而去, 副歌 |
С тех пор салютов много отзвучало, Припев. |
那时起许多礼炮不再鸣响, 副歌 |
相关源
参考
- ↑ 1.0 1.1 Победа остается молодой — SovMusic
- ↑ 皮亚理儿:【中俄双字】胜利永远是年轻(1980年苏联歌曲) — 哔哩哔哩