“战斗仍将继续”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
− | '''战斗仍将继续'''(И вновь продолжается бой),亦可译作'''“列宁那样年轻”''' | + | '''战斗仍将继续'''(И вновь продолжается бой),亦可译作'''“列宁那样年轻”'''([[马办]]拟译名:列宁那样帅),是一首于1974年创作献礼[[列宁]]和[[十月革命]]的歌曲。歌曲由[[亚历山德拉·尼古拉耶夫娜·帕赫穆托娃]]作曲,[[尼古拉·尼古拉耶维奇·多布龙拉沃夫]]填词。歌曲在1974年[[列宁共产主义青年团]]第十七次代表大会上进行了首演。在苏联五一劳动节和十月革命节的群众游行中,这首歌曲被经常使用。 |
==歌词== | ==歌词== | ||
第70行: | 第70行: | ||
==相关源== | ==相关源== | ||
− | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi2 | + | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi2 Иосиф Кобзон版] |
− | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi3 | + | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi3 合唱版] |
− | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi4 | + | # [http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=prodboi4 Л. Сметанников版] |
2020年12月2日 (三) 12:19的版本
战斗仍将继续(И вновь продолжается бой),亦可译作“列宁那样年轻”(马办拟译名:列宁那样帅),是一首于1974年创作献礼列宁和十月革命的歌曲。歌曲由亚历山德拉·尼古拉耶夫娜·帕赫穆托娃作曲,尼古拉·尼古拉耶维奇·多布龙拉沃夫填词。歌曲在1974年列宁共产主义青年团第十七次代表大会上进行了首演。在苏联五一劳动节和十月革命节的群众游行中,这首歌曲被经常使用。
歌词
俄语 | 英语 |
---|---|
Неба утреннего стяг… И вновь продолжается бой. Весть летит во все концы: С неба милостей не жди! В мире зной и снегопад… И вновь продолжается бой. |
The sky of the morning banner ... And the battle continues again. The news flies to all ends: Do not expect favors from heaven! There is heat and snow in the world ... And the battle continues again. |