“胜利永远是年轻”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 (文本替换 - 替换“加兰宁”为“加拉宁”) |
|||
(未显示同一用户的1个中间版本) | |||
第88行: | 第88行: | ||
# [http://sovmusic.ru/download.php?fname=pobedaos 莫斯科军区歌舞团版(奥列格·乌赫纳廖夫领唱)] | # [http://sovmusic.ru/download.php?fname=pobedaos 莫斯科军区歌舞团版(奥列格·乌赫纳廖夫领唱)] | ||
# [http://sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s15777 根纳季·别洛夫版] | # [http://sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s15777 根纳季·别洛夫版] | ||
− | # [http://sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13024 | + | # [http://sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13024 米哈伊尔·加拉宁2012年版(维亚切斯拉夫·茨韦特科夫谱曲)] |
==参考== | ==参考== | ||
<references /> | <references /> | ||
− | [[分类: | + | [[分类:苏联音乐作品]] |
[[分类:1980年创作]] | [[分类:1980年创作]] |
2024年9月24日 (二) 16:48的最新版本
胜利永远是年轻[1](Победа остаётся молодой),又译胜利长青、胜利仍然年轻、胜利依旧年轻、胜利永葆青春等,是一首创作于1980年的歌曲,由伊戈尔·亚库申科作曲,伊戈尔·沙菲郎填词。歌曲在2021年纪念卫国战争胜利76周年红场阅兵式上作为压轴曲目由莫斯科卫戍区混编军乐团演唱。
歌词[编辑]
歌词[1] | 皮亚理儿译配[2] | EizoAuditoreDF译配[3] |
---|---|---|
По всей стране от края и до края |
全国上下从边界再到边界 |
从祖国领土的极东到极西 |
Припев: |
副歌: |
副歌: |
Как быстро бы года ни пролетали, |
不管岁月有多快飞逝而去, |
纵使时光岁月匆匆地飞逝, |
Припев |
副歌 |
副歌 |
С тех пор салютов много отзвучало, |
那时起许多礼炮不再鸣响, |
自那时起礼炮就时常鸣响, |
Припев |
副歌 |
副歌 |
相关源[编辑]
参考[编辑]
- ↑ 1.0 1.1 Победа остается молодой — SovMusic
- ↑ 皮亚理儿:【中俄双字】胜利永远是年轻(1980年苏联歌曲) — 哔哩哔哩
- ↑ Победа остаётся молодой 胜利永远年轻 — 网易云音乐