“我亲爱的祖国”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 (文本替换 - 替换“分类:苏联歌曲”为“分类:苏联音乐”) |
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 |
||
第3行: | 第3行: | ||
==歌词<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=rodlub Родина любимая моя] — SovMusic</ref>== | ==歌词<ref>[http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=rodlub Родина любимая моя] — SovMusic</ref>== | ||
+ | {| style="margin: auto; text-align: center;" | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
Ярко горя, взметнулась в небо заря.<br> | Ярко горя, взметнулась в небо заря.<br> | ||
Октябрьским громом "Авроры" разбужен простор земли.<br> | Октябрьским громом "Авроры" разбужен простор земли.<br> | ||
第32行: | 第35行: | ||
Нет на земле прекраснее тебя,<br> | Нет на земле прекраснее тебя,<br> | ||
Страна моя, любимая моя!<br> | Страна моя, любимая моя!<br> | ||
+ | |} | ||
==下载源== | ==下载源== |
2021年11月15日 (一) 10:07的版本
我亲爱的祖国(Родина любимая моя)是由塞拉芬·图利科夫作曲,由安德烈·多斯塔尔作词,于1957年创作的歌曲。
歌词[1]
Ярко горя, взметнулась в небо заря. Слушай, страна: мечта людей зовёт! Наша страна единой волей сильна! Слушай, страна: мечта людей зовёт! Зорко гляди! Отчизну нашу храни, Слушай, страна: мечта людей зовёт! |
下载源
参考
- ↑ Родина любимая моя — SovMusic