“航空进行曲”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 |
小 (→下载源) |
||
第130行: | 第130行: | ||
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marshsta 莫斯科大合唱团版] | #[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marshsta 莫斯科大合唱团版] | ||
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marair2 苏联国防部军乐团版] | #[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marair2 苏联国防部军乐团版] | ||
− | #[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marshavi | + | #[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marshavi 中央铁路工人子女之家合唱团版] |
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=aviatsio Евгений Кибкало版] | #[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=aviatsio Евгений Кибкало版] | ||
#[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marair4 某儿童合唱团版] | #[http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=marair4 某儿童合唱团版] |
2021年6月5日 (六) 05:37的版本
空军进行曲[1](Авиамарш,又名 Марш авиаторов),也译作飞得更高、飞,高飞,更高飞、斯大林空军进行曲、苏联空军进行曲,是一首耳熟能详的苏联歌曲,由朱利叶斯·阿布拉莫维奇·海特作曲,帕维尔·达维多维奇·格尔曼作词,于1923年春发行。
这首歌曲几乎出现在每次红场阅兵式上,在茹科夫斯基-加加林空军学院经过时会进行演奏。
简介
朱利叶斯·海特于1920年完成了这首歌曲的旋律创作。
1933年8月7日,苏联革命军事委员会发布命令,将《空军进行曲》定为苏联空军军歌。
歌词
俄语[2] | 德语[3] | 中文(薛范译配)[4] | 中文(红一军团译,zhushunju配) |
---|---|---|---|
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью, Припев: |
Wir sind geboren, Taten zu vollbringen, Refrain: |
我们生来是为了创造奇迹 副歌: |
我们生来,为征服辽阔天空 副歌: |
Бросая ввысь свой аппарат послушный Припев. |
Wir reißen hoch die Riesenapparate, Refrain. |
我们创造空前的万里飞行 副歌 |
我们射击,每次都百发百中 副歌 |
Наш острый взгляд пронзает каждый атом, Припев. |
Ein jeder Atem, jeder unsrer Blicke, Refrain. |
目光尖锐能看透每个细胞 副歌 |
我们目光,锐利能穿进原子 副歌 |
* 指1923年5月8日英国对苏联政府发出的寇松最后通牒。
下载源
- Michael Muller版(德语)
- 德国共产党1930年版
- 民主德国捷尔任斯基警卫团版
- Леонид Сметанников版
- Е. Шахмейстера乐团版
- 莫斯科大合唱团版
- 苏联国防部军乐团版
- 中央铁路工人子女之家合唱团版
- Евгений Кибкало版
- 某儿童合唱团版
- 列宁格勒爱乐乐团版(К.И. Элиасберг指挥)
- 列宁格勒爱乐乐团版(С.О. Брог指挥)
- 红旗歌舞团版(2012年)
- 英语版
参考
- ↑ Авиамарш — Википедия
- ↑ Авиамарш — SovMusic
- ↑ Sowjetischer Fliegermarsch (Rote Flieger (Roter Luftfloten March) /Авиамарш - Немецкий — SovMusic
- ↑ [俄]飞,高飞,更高飞(苏联空军进行曲)(中俄文对照版) — 中国曲谱网