“同志们,勇敢地前进”的版本间的差异
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 |
列宁中央编译局(马办)(讨论 | 贡献) 小 (文本替换 - 替换“下载源”为“相关源”) 标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
||
第78行: | 第78行: | ||
|} | |} | ||
− | == | + | ==相关源== |
#[http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13270 柏林广播乐团版] | #[http://www.sovmusic.ru/sam_download.php?fname=s13270 柏林广播乐团版] |
2023年11月28日 (二) 12:14的版本
同志们,勇敢地前进(Смело, товарищи, в ногу)是一首创作于俄国革命时期的歌曲,歌词由莱昂尼德·拉金于1897年前后创作,原曲选自一首已有的曲调。
历史
1896年11月,莱昂尼德·拉金因为参阅工人运动而被沙皇政府逮捕。在狱中,莱昂尼德·拉金用一首现成的曲调上重新填词,完成了这首歌曲的创作。
1898年2月,莱昂尼德·拉金被流放到西伯利亚,他的狱友便记住了这首歌曲,并将这首歌曲不断传唱。随着沙俄政府末期,革命活动愈演愈烈,这首歌曲也被彻底传播开来。
在1917年的二月革命和十月革命,这首歌曲成为了革命队伍的战歌。
歌词
歌词[1] | 中文歌词[2] |
---|---|
Смело товарищи в ногу, Вышли мы все из народа, Долго в цепях нас держали, Всё на чём держатся троны, С верой святой в наше дело, Свергнем могучей рукою |
同志们勇敢地前进! 我们全都来自人民, 世世代代受苦受难, 沙皇骑在工人头上, 满怀信心,高歌前进, 我们力量排山倒海, |
相关源
- 柏林广播乐团版
- Erich-Weinert-EnsembIe版
- 苏联小学生歌曲选集纯乐器版
- К.Сахарова指导的男生合唱团版
- 莫斯科爱乐乐团和合唱团版
- B. Макаров版
- 纯乐器版
- 莫斯科国家剧院合唱团版
- 革命军事委员会军乐团版
- 中文版
- 捷克语版
- 日语版
参考
- ↑ Смело, товарищи, в ногу — SovMusic
- ↑ Смело, товарищи, в ногу - китайский — SovMusic